הרצאה
משחקים עם מילים: מבוא לתרגום משחקי קופסה
ד״ר חמוטל בן דב
כמות המשחקים המתורגמים לעברית והיקף הטקסטים בהם זינקו משמעותית בעשורים האחרונים. החל בחוברת הכללים וכלה בתוכן הקלפים ומבנה הלוח, תרגום משחקים הפך לתת-ענף בשדה התרגום, שאת המיומנות הנחוצה עבורו לא ממש מלמדים בשום מוסד. איך ניגשים לתרגום משחקים, איך מוציאים משחק מתורגם ומהם האתגרים המייחדים את התהליך? דוגמאות (ופדיחות) יסופקו בשפע. ההרצאה מיועדת לחובבי התחום ולאנשי מקצוע כאחד.
האירוע הוא חלק מרצועת התרגום לזכר עמנואל לוטם.
על המרצה: מתרגמת משחקים בהוצאת "דוב לדעת" וחוקרת בתעשיית הביוטק בשאר הזמן.
נותרו 25 כרטיסים
האירוע הסתיים